CI IJE VINCIUT? – poesia in dialetto sanmichelano di Orazio Azzarito (audio)
Il nostro concittadino Orazio Azzarito ci invia l’audio di un’altra sua poesia in dialetto sanmichelano, “CI IJE VINCIUT?”.
Fai partire il player per ascoltare l’audio della poesia:
Ci è vinciutë?
Cussuprì, ha scì vutatë?
Nangië putevë, forë magghië statë.
Jë putevë ,ma nangià ghì sciutë,
Bravë! Quiddë come a te ona vinciutë
A si, allorä mu agghIä scì allu parlamentë!
Fatëchë minghiarilë, nà tienë sintimentë:
tu sì mulë, ma pecrë jera jesse!
Setëchë la morrë , accussì vencenë sembë li stessë!
Ci so quissë stessë ca jona vinciute da sulë?
So quiddë che tenenë la poltronä attaccatë allu culë!
Te l’era ditte come t’era regulà a quissi votazionë:
partitë senza cundannatë, inquisitë e senza curruzione.
Li pulitëchë di professione sò bravë a prumettë,
ma a guvernà, solë alla spartognä mettenë affettë.
Scummettë ca purë stà votë, doppë n’annë di guvernë,
ci stè buenë avà stà megghië e pi l’atë, stè l’’mpiernë.
Lu tecnichë cchiù megghië ona chiamà, pi ‘gghiustà la situazionë ,
ca pi riparà li dannë, alli puvuriëddë av’aumentà la tassazionë.
Spero che Orazio apprezzi la mia fatica di trascrivere la sua poesia . Alcuni termini mi sembrano intraduttibili (inquisiti, corruzione) ma questo è un pregio della nostra vecchia società contadina che non conosceva certe deviazioni.
Caro Mondino, “lu ciucci” apprezza e ringrazia con una punta di invidia per non esserein grado di scrivere così bene il dialetto sanmichelano. La dimostrazione è nel fatto che ha letto la poesia d’un fiato e senza esitazioni. In merito ai termini intraduttibili, questi purtroppo credo che, dello stesso “filone” ce ne siano tanti altri tra cui “impresentabili” di cui la nostra società e specialmente la politica è piena. Ti/mi auguro tante altre traduzioni ed una buona giornata.